** Only for donors and patrons **
You can keep your devices synchronized, or just keep a backup copy of all your data.
You just have to tap on "Upload" to do a cloud backup, and "Download" to restore the cloud copy to this device.
Example: On your cell phone you create a new fleet. Once finished you tap on the "Upload" button. This will create a cloud copy of your data, including the new fleet.
Now you go to your tablet, where you can tap the "Download" button to get a full copy of your data, including the new fleet.
Edit your latest fleet in your tablet.
Uploading will delete the actual copy of your data on the cloud and replace it with the data from this device.
In a similar way, downloading will delete data from this device and replace everything with the data from the cloud.
Be carefull as you may overwrite data!!
** Sólo para donantes y patrocinadores **
Puedes mantener los datos sincronizados entre dispositivos, o simplemente tener una copia en la nube.
Pulsa en "Subir" para hacer una copia a la nube, y "Descargar" para restaurar la copia de la nube a este dispositivo.
Por ejemplo: Creas una flota en tu teléfono. Una vez terminada pulsas el botón "Subir". Así creas una copia en la nube de tus datos, inluyendo la nueva flota.
Ahora vas a tu tablet, donde pulsas "Descargar" para conseguir una copia completa de los datos, inluyendo la nueva flota.
Ahora puedes editar tu nueva flota en la tablet.
"Subir" borrará los datos de la nube y los remplazará con los que hay en este dispositivo.
De la misma forma, "Descargar" borrará los datos de este dispositivo y los remplazará con los datos de la nube..
Ten cuidado porque puedes sobrescribir datos y perder algo!!
WARNING!
If you exit this screen you will lose all changes! SAVE the game before moving to another screen.
You can save ONE game for each fleet. If you save it, it will OVERWRITE a previous saved version.
You can load a game state, but take into consideration that if you have made major changes to the fleet, some of the saved states may no loger apply and lead to errors. Delete the saved game and start over again.
You can use this screen as a play aid, to keep track of speed and tokens of the different ships and squadrons.
Speed: Tap to the right or left of the dial to increase/decrease the speed indicator.
Command Dials: Tap on each dial to choose the command for that turn. A discard button will show if the appropiate upgrade is equipped.
Defense tokens: Tap on the token to cycle among ready, spent, discarded. Long tap on the token to change it to another type (only available if the appropiate upgrade has been equipped).
Command Tokens: Tap on the token to assign/spend it.
Cards: Tap on them to see a larger image. If the card may be exhausted or discarded, the appropiate button will show on it.
The New Turn button will increase the turn count, recover all spent defense tokens and exhausted cards, cycle the command dials.
ATENCIÓN!
Si abandonas esta pantalla perderás todos los cambios! GUARDA la partida antes de ir a otra pantalla.
Puedes guardar UNA partida para cada flota. Al salvarla SOBRESCRIBIRÁS la partida guardada anteriormente.
Puedes cargar una partida anterior, pero ten en cuenta que si has hecho grandes cambios en la flota, algunos de los estados guardados puede que no tengan sentido, y dar lugar a errores. En ese caso borra la partida y vuelve a empezar.
Puedes usar esta pantalla como una ayuda de juego, pera llevar la velocidad de las naves y los tokens de naves y escuadrones.
Velocidad: Pulsa a la derecha o izquierda del dial para aumentar o disminuir el indicador de velocidad.
Diales de mando: Pulsa sobre cada dial para escoger la orden para cada turno. Se mostrará el botón para descartarlo si se ha equipado una mejora que lo permita.
Fichas de defensa: Toca la ficha para cambiarla entre preparada, gastada y descartada. Haz una pulsación larga sobre la ficha para cambiarla por otro tipo (esta opción sólo está disponible si la nave equipa una mejora que lo permita).
Fichas de mando: Toca la ficha para asignarla/gastarla.
Cartas: Toca sobre ellas para ver una imagen más grande. Si es posible agotar o descartar la carta, se mostrará un botón adecuado.
El botón de Nuevo Turno incrementa el contador de turno, prepara todas las fichas de defensa no descartadas y las cartas agotadas, renueva los diales de mando.
Standard Game (400 pts)
0-59 | 6 | 5 |
60-139 | 7 | 4 |
140-219 | 8 | 3 |
220-299 | 9 | 2 |
300-400 | 10 | 1 |
Sector Fleet (1000 pts)
0-99 | 6 | 5 |
100-219 | 7 | 4 |
220-359 | 8 | 3 |
360-499 | 9 | 2 |
500+ | 10 | 1 |